山无棱,天地合,才敢与君绝出自哪里?

这句诗出自于汉代乐府民歌《上邪》,诗的全文如下:
上邪(yé)!我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵(líng),江水为竭,冬雷震震,夏雨(yù)雪 ,天地合 ,乃敢与君绝!
【白话译文】
上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。
除非巍巍群山消逝不见,
除非滔滔江水干涸枯竭。
除非凛凛寒冬雷声翻滚,
除非炎炎酷暑白雪纷飞,
除非天地相交聚合连接,
我才敢将对你的情意抛弃决绝!
扩展资料:
《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。此诗自“山无陵”一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱情,充满了磐石般坚定的信念和火焰般炽热的激情。
全诗准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理,新颖泼辣,深情奇想,气势豪放,感人肺腑,被誉为“短章中神品”。
《上邪》对后世的影响很大。敦煌曲子词中的《菩萨蛮》在思想内容和艺术表现手法上明显地受到它的启发:“枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。白日参辰现,北斗回南面,休即未能休,且待三更见日头。”不仅对坚贞专一的爱情幸福的追求是如出一辙的,并且连续用多种不可能来说明一种不可能的艺术构思也是完全相同的。
参考资料:百度百科-上邪(汉乐府民歌)
山无棱…乃敢与君决 谁写的?全诗是什么?

出自两汉时期的一首诗歌,作者已经无法考究。
上邪
两汉:佚名
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。
译文
上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。
除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
注释
上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,语气助词,表示感叹。
相知:相爱。
命:古与“令”字通,使。衰(cuī):衰减、断绝。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。
陵(líng):山峰、山头。
震震:形容雷声。
雨(yù)雪:降雪。雨,名词活用作动词。
天地合:天与地合二为一。
乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用语。
扩展资料:
赏析
从艺术上看,《上邪》的抒情极富浪漫主义色彩,其间的爱情欲火犹如岩浆喷发不可遏制,气势雄放,激情逼人。读《上邪》,仿佛可以透过明快的诗句,倾听到女子急促的呼吸之声。
《上邪》是一首用热血乃至生命铸就的爱情篇章,其语言句式短长错杂,随情而布。音节短促缓急,字句跌宕起伏。
《上邪》对后世的影响很大。敦煌曲子词中的《菩萨蛮》在思想内容和艺术表现手法上明显地受到它的启发:“枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。白日参辰现,北斗回南面,休即未能休,且待三更见日头。”
不仅对坚贞专一的爱情幸福的追求是如出一辙的,并且连续用多种不可能来说明一种不可能的艺术构思也是完全相同的。
"山无棱,天地合,才敢与君绝“中的”棱“读”ling"还

应该读作:“léng”;这句话里物体“棱”指的是物体的边角或尖角,“棱”表达这个意思时,读音为“léng”。
“棱”有三个读音,当表达不同意思的时候读音也不同,以下是不同意思里的“棱”的三种不同读音:
1、第一个读音是“léng”,读作“léng”的时候有三个意思:1.物体的边角或尖角;2.威势;3.严峻。而歌词里的“山无棱”显然是第一个意思,所以应读léng。
2、第二个读音是“ lēng”,口语赘词,用于某些形容词后,含厌恶意,如:“红不棱登”、“花不棱登”、“朴棱”等词语。
3、第三个读音是“ líng”,也就是歌手错唱的音。这个音只用在“穆棱县”这个地名里。穆棱县位于黑龙江省牡丹江市东部、穆棱河上游。
扩展资料:
棱是汉语词汇,拼音为léng,是一个木字旁汉字,指的是物体上的条状突起,或不同方向的两个平面相连接的部分。棱作形容词时,可意为威严,严厉。
解释:
(1) (形声。字从木,从夌(líng),夌亦声。“夌”意为“四边形的平面”。“木”指木材。“木”与“夌”联合起来表示“横断面为四边形的木材”。本义:横断面为四边形的木材。
(2) 同本义 [square timber]
上觚稜而栖金爵。——班固《西都赋》
木四方为棱。——汉·服虔《通俗文》
(3) 同一物体的面与面的交接处,即棱角[arris;edge;ridge]。如:冰棱,瓦棱;桌子棱儿;搓边棱儿
参考资料:百度百科-棱
“山无棱,江水为竭。”的原文是什么?

“山无棱,江水为竭。”的原文是:
上邪! 我欲与君相知, 长命无绝衰。 山无陵, 江水为竭, 冬雷震震, 夏雨雪, 天地合, 乃敢与君绝 ——《乐府诗集·鼓吹曲辞一》
“山无棱,江水为竭。”的意思是:山平了,江水干了。
解析:原句出自于汉乐府民歌《上邪》。《上邪》是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。女主人公“山无陵”以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想。《上邪》情感真挚,气势豪放,表达欲突破封建礼教的女性的真实情感,被誉为“短章中神品”。其被后世多番引用,堪称歌颂不渝爱情中的经典。
对后世的影响:敦煌曲子词申的《菩萨蛮》在思想内容和艺术表现手法上明显地受到它的启发。而后来红遍大江南北的《还珠格格》里,紫薇对尔康的一句:“山无棱,天地合,乃敢与君绝”,更是将《上邪》推至千家万户的眼前。
假设出五种情况,而这五种情况全部是违背自然规律的,根本不可能发生。所以乃敢与君绝,根本就不可能与君绝。这是汉朝恋人之间海誓山盟的誓词。
山无棱,天地合,才敢与君绝。出自哪里

这句诗出自两汉佚名所作的汉乐府民歌《上邪》(“邪”读作“yé”),全诗表达了对坚贞专一爱情幸福的追求,以誓言的形式表现出对爱情的忠贞。诗短情长,撼人心魄。全诗原文如下:
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。
白话文释义:上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
扩展资料
《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》,“上邪”犹言“天哪” ,“相知”即相亲相爱。为了证实她的矢志不褕,作者接连举五种自然界的不可能出现的变异,要想背叛我们的誓言,除非出现山平了,江水干了,冬日里雷雨阵阵,夏天里大雪纷纷,天与地合而为一。
女主人公充分发挥她的想象力,一件比一件想得离奇,这种缺乏理智、夸张怪诞的奇想,是这位痴情女子表示爱情的特殊形式。全诗写情不加点缀铺排。“上邪”三句,笔势突兀,气势不凡,指天发誓,直吐真言,既见情之炽烈,又透出压抑已久的郁愤。
“长命无绝衰”五字,铿锵有力,于坚定之中充满忠贞之意。一个“欲” 字,把不堪礼教束缚,追求幸福生活的反抗女性性格表现的淋漓尽致。此三句虽未进行形象刻画,但一个情真志坚,忠贞刚烈的女子形象已清晰地站在我们面前。
这种缺乏理智、夸张怪诞的奇想,是这位痴情女子表示爱情的特殊形式。而这些根本不可能实现的自然现象都被抒情女主人公当作“与君绝”的条件,无异于说“与君绝”是绝对不可能的。结果呢?只有自己和“君”永远地相爱下去。
原创文章,作者:聚禄鼎,如若转载,请注明出处:https://www.xxso.cn/81816.html