逮虾户是什么意思
“逮虾户”是《头文字D》里一首插曲《De ja vu》,“逮虾户”是这首歌副歌部分的中文谐音。
因为曲调洗脑,再加上弹幕的“空耳大军”强行中文谐音刷了一波,于是这三个字就被大家记住了。那之后,只要是有和赛车或者漂移有关的东西,就经常出现用这首歌的副歌部分作为配音。一看到飙车视频就让人想到逮虾户。
那就是这首歌的作曲和歌手是意大利人,唱的歌词内容是英文,歌名却是法语,并且社长听起来还有点粤语歌的感觉。这样一个神奇的组合碰撞出的火花,作为《头文字D》的插曲,确实也很适合,于是被大家所喜爱了。
扩展资料:
《DejaVu》初次出现是在《头文字D》动漫第二季的第十三话中的歌曲。
歌名:DejaVu
歌手:Dave Rodgers
作曲 : G.Pasquini/F.Rizzolo/L.Frassetto
作词 : G.Pasquini/F.Rizzolo/L.Frassetto
See your body into the moonlight
看着你的身影进入月光
Even if I try to cancel
即使我试图阻止
All the pictures into the mind
所有的画面在脑海浮现
There's a flashing in my eyes
我的眼中闪烁着光芒
Don't you see my commission, the nation
你是否明白我的处境
Has gone running again
小说上的情节将要上演
Can't you see now, illusions
现在的你是否看见幻境
Right into your mind
直入你的脑海
Deja vu
这似曾相识的感觉
I've just been in this place before
我曾去过这个地方
Higher on the street
在更高的街头
And I know it's my time to go
我知道我将要去追寻
Calling you, and the search is a mystery
呼喊着寻找着谜一样的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, woah
当我试着做我自己的时候真的很难
Deja vu
这似曾相识的感觉
I've just been in this time before
我以前刚到这的时候
Higher on the beat
我心情澎湃
And I know it's a place to go
我知道这是我值得去的地方
Calling you and the search is a mystery
呼喊着寻找着谜一样的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, yeah
当我试着做我自己的时候真的很难
See the future into the present
未来与现在息息相关
See my past leaves in the distance
看看我过去的生活
Try to guess now what's going on
试着预测会发生的事
And the band begins to play
乐队开始奏乐
Don't you see my commission, the nation
你是否明白我的处境
Has gone running again
小说上的情节将要上演
Can't you see now, illusions
现在的你是否看见幻境
Right into your mind
直入你的脑海
Deja vu
这似曾相识的感觉
I've just been in this place before
我曾去过这个地方
Higher on the street
在更高的街头
And I know it's my time to go
我知道这是我值得去的地方
Calling you, and the search is a mystery
呼喊着寻找着谜一样的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, woah
当我试着做我自己的时候真的很难
Deja vu
这似曾相识的感觉
I've just been in this time before
我以前刚到这的时候
Higher on the beat
我心情澎湃
And I know it's a place to go
我知道这是我值得去的地方
Calling you and the search is a mystery
呼喊着寻找着谜一样的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, yeah
当我试着做我自己的时候真的很难
See your body into the moonlight
看着你的身影进入月光
Even if I try to cancel
即使我试图阻止
All the pictures into the mind
所有的画面在脑海浮现
There's a flashing in my eyes
我的眼中闪烁着光芒
Don’t you see my condition, the fiction
你是否明白我的处境
Has gone running again
小说上的情节将要上演
Can't you see now, illusions
现在的你是否看见幻境
Right into your mind
直入你的脑海
Deja vu
这似曾相识的感觉
I've just been in this place before
我曾去过这个地方
Higher on the street
在更高的街头
And I know it's my time to go
我知道这是我值得去的地方
Calling you, and the search is a mystery
呼喊着寻找着谜一样的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, woah
当我试着做我自己的时候真的很难
Deja vu
这似曾相识的感觉
I've just been in this time before
我以前刚到这的时候
Higher on the beat
我心情澎湃
And I know it's a place to go
我知道这是我值得去的地方
Calling you and the search is a mystery
呼喊着寻找着谜一样的你
Standing on my feet
自力更生
It's so hard when I try to be me, yeah
当我试着做我自己的时候真的很难
逮虾户什么梗
逮虾户,网络流行词,源于歌曲《Deja vu》的谐音,被网友广泛应用于任何漂移的场景。
这个逮虾户是日本动漫《头文字D》中主人公藤原拓海开86飙车比赛到高潮时候的插曲中一句“deja vu”的空耳也就是音译。
逮虾户的原曲就是《Deja vu》,Deja vu是法语,意思是似曾相识的感觉。
因为这个动漫在国内的影响力非常大,并且这首歌的空耳效果十分的好,也十分的魔性,大家都知道,空耳效果好的歌曲一般都在B站上的鬼畜区大热,很多UP主都会拿逮虾户做鬼畜视频,随着影响力的范围逐渐的扩大,年轻人特别是玩B站的小伙伴基本都对逮虾户无所不知。
所以现在逮虾户成为了大家常用的梗,只要遇到一些娱乐性较强的,有关车之类的视频、新闻等,可能就会看到这个逮虾户了。
不过一些跟车和漂移无关的事情也有用到逮虾户,只要出现交通工具不限于车,有技术性相关的场景也会用到。
逮虾户是什么?
逮虾户是动画《头文字D》里的歌曲《Deja Vu》的中文谐音
原创文章,作者:聚禄鼎,如若转载,请注明出处:https://www.xxso.cn/49755.html