塞翁失马译文及注释,塞翁失马全文翻译

广告位招租
联系电话:13518188210

塞翁失马译文

塞翁失马译文及注释

塞翁失马译文
靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

塞翁失马 文言文 全篇翻译

在靠近边塞的人中,有一位精通术数的人。他家的马自己跑到胡人那里去了,大家都来安慰他。这个老人说:“这怎么就知道不是一件好事呢?”过了几个月,他家的马带领着胡人的骏马回来了,大家都祝贺他。这个老人说:“这怎么就知道不是一个祸患呢?”家里多匹了良马,他的儿子喜欢骑马,有一次从马上摔下来折断了大腿,大家都安慰他,这个老人又说:“这怎么就知道不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举侵入边塞,壮年男子都拿起弓箭参战,靠近边塞的人绝大部分都因战争而死去,唯独他的儿子因为腿摔断了的缘故免于征战,父子得以保全性命。

塞翁失马翻译全文

近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?” 居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?” 家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?” 居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

塞翁失马全文翻译:

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?” 过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?” 算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?” 过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

塞翁失马对照翻译:

近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?” 靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?” 居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?” 过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?” 家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?” 算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?” 居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。 过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

塞翁失马的译文

靠近长城一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的驻地。邻居们都为此来慰问他。那个人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,他的马带着胡人的良马回来了。邻居们都前来祝贺他们一家。那个人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿骨。人们都前来安慰他们一家。那个人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。边塞附近的人,绝大多数人都战死沙场。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全性命。

1塞上:这里指长城一带;

2善术者:精通术数的人。善:精通,善于。术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动;

3亡:逃跑;

4胡:古代北方少数民族。

5吊:对其不幸表示安慰;

6其父:即为上文中的“善术者”。父,老汉(老人),古代对老年人的尊称。

7何遽[jù]:怎么就;表示反问。遽:就;

8福:好事。

9 居:这里是经过的意思;

10数月:几个月。

11将[jiàng]:带领;

12胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马。

14贺:表示祝贺。

14富:拥有许多。

15良马:好马。

16好:爱好。

17堕:掉下来

18髀[bì]:大腿;

19丁壮:壮年男子;

20引弦而战:拿起弓箭去打仗。引弦:拉开弓弦。

21十九:十分之九,大部分。

22跛:瘸腿

23以:由于

24故:所以

25.归:回来了

26.舍:经过

27.吊:安慰

28.保:保全

塞翁失马原文和翻译

fãn yì: 靠近边境一带居住的人中有一个老人 ,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地 。邻居们都为此来慰问他。那个老人说: “这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几 个月,那匹马带着胡人的良马回来了。邻 居们都前来祝贺他们一家。那个老人说: “这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中 有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从 马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安 慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不 能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大 举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去 作战。靠近边境一带的人,绝大部分都死 了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战 ,父子得以保全生命。

原创文章,作者:聚禄鼎,如若转载,请注明出处:https://www.xxso.cn/128086.html

(0)
聚禄鼎聚禄鼎
上一篇 2023年3月13日 上午8:33
下一篇 2023年3月13日 上午8:33

发表回复

登录后才能评论